镇江译林翻译字字珠玑(图)|镇江外语翻译工资|镇江外语翻译

镇江译林翻译字字珠玑(图)|镇江外语翻译工资|镇江外语翻译
产品价格:面议
库存数量:
产  地:
产品规格:
产品包装:
发货地点:
付款方式:
现金支付
运费说明:
买家承担
资质认证 该商铺诚信资质不足,为避免纠纷,建议选择其他商家!

镇江译林翻译有限公司

联系人:余久芬

电话:点击查看

手机:点击查看

QQ: 点击查看

经营模式:未定义

所在地区: 江苏-镇江-京口区

资质认证:

商品介绍

镇江译林翻译字字珠玑(图)|镇江外语翻译工资|镇江外语翻译

语法

  谈及语法,很多的英语初学者会感到犯难,1产生为难情绪。究其原因,本身汉语的思维和英语的思维有很大的差异,中文是没有语法而言的,现在的语法源自西方。

  西方人的思维方式和东方人思维方式亦不同,国人比较侧重综合思维、形象思维,其思维方式属螺旋形,比较注重事物发展的过程和方式,而西方人偏重分析思维和逻辑思维,他们的思维方式属线性思维,注重因果效应,多考虑事物发展的结局和后果,其语言模式偏重事件发生的先后顺序,并依此组织设计段落情节,文章篇章结构层次感、独立性强。

  例如,英语文章中大量使用诸如and, but, or, so, if, when, while等连接词语使文路清晰明了;而中文句子之间不象英文篇章有那么多连词,是靠语义的自然衔接、前后连贯、上下呼应来表达一个完整的意思。有时中国人做文章还常讲究'不言而喻',叫西方人摸不着头脑。如果我们按照中文思维组织句子,又不会熟练地使用这些连接词,让英美人读起来势必会有信息梗塞感,觉得生搬硬套、模糊不清。其实我们学英语文法感到吃力,老外学我们的中文文法更难,不是说中文是世界上1最难的语言吗?所以我们要相信我们中文那么难的文法都能运用自如,更何况英文呢,只需要掌握英文文法规则,并加强理解,灵活运用,一定能熟能生巧。

  然后,艾宾浩斯又根据了这些点描绘出了一条曲线,这就是非常有名的揭示遗忘规律的曲线:艾宾浩斯遗忘曲线,图中竖轴表示学习中记住的知识数量,横轴表示时间(天数),曲线表示记忆量变化的规律。

  这条曲线告诉人们在学习中的遗忘是有规律的,遗忘的进程很快,并且先快后慢。观察曲线,你会发现,学得的知识在1天后,如不抓紧复习,就只剩下原来的25%。随着时间的推移,遗忘的速度减慢,遗忘的数量也就减少。

  按记忆周期复习单词:

  1.第1个记忆周期:5分钟

  2.第二个记忆周期:30分钟

  3.第三个记忆周期:12小时

  4.第四个记忆周期:1天

  5.第五个记忆周期:2天

  6.第六个记忆周期:4天

  7.第七个记忆周期:7天

  8.第八个记忆周期:15天

  如果高中生每天给自己定的计划是每天150词,每天3个小时背1个新的list。每天按照计划走。

  第1天:

  第1步:每一页单词10个左右需5分钟,在背下页前先返回到第1个单词快速复习一遍刚才背过的10个单词,复习的标准是试着回忆该单词的意思,此时对单词的记忆程度在90%以上,所以第二遍的复习仅需几十秒。第二页同上。用此法背完六页单词后,大概过了30分钟,到达了第二个记忆周期,此时立即再从第1页开始复习。由于之前已经背过两遍,因此仅需3分钟复习。仿效此法继续背7-12页,背完整个list大概需要1小时左右。

  第二步:中午饭前花30分钟再次复习,强求全部记住是不可行的,此时只是为了晚上的最终复习打基础。

  第三步:晚饭前再复习。

  第四步:睡前再复习。此时是第三个记忆周期,要充分利用复习今天背诵的单词。

  尽量在饭前喝睡前复习,因为此时人的大脑在记忆力最1好的状态,据科学研究表明,人脑在半饥饿和半清醒状态的记忆力是最1棒的,所以要充分应用这一天中宝贵的记忆最1佳黄金时期来背单词。

  第二天:

  第二天早上起床先回忆复习第1天的单词。而后再如上法炮制。

  这样复习加背诵新单词直到第五天。

  第五天:

  第五天早上先把前四天的单词全部复习一遍。而后每隔四天复习前四天所背单词。

  在背单词的过程中有些人会发现有些单词的意思,用法甚至读音都有很多。如果是第1遍学单词,可以分散注意力。比方说,第1次背单词的意思,第二次背发音,第三次学用法。这样最后综合起来复习的时候就会更加清晰,也避免了第1次背单词就会被众多的用法吓到不敢背下去。



用重复法译出名词复数⑴I am always amazed when I hear people saying that sportcreates goodw ill between the nations.这句话中的nations是复数,在翻译between the nations时,宜重复“”,译为“与之间”,要比译为“之间”更清楚明确。全句可译为“人们常说体育能使与之间产生友谊,我听了总是感到吃惊”。⑵A data processor can issue address and function codes.句中的codes为复数,受到address和function的双重修饰,可译为“地址码”和“功能码”,“码”字被重复译出。全句可译为“数据处理器可发出地址码和功能码”,比译为“地址和功能码”更确切。⑶He was concerned mainly the historical relations betweenlanguages.这句中的languages是复数,between languages译为“语言与语言之间”比译为“语言之间”更清楚明了。全句可译为“他主要研究语言与语言之间的历史关系”。⑷Practically every river has an upper,amiddle and a low2er part.译为:事实上每条河都有上游、中游和下游。在英文句中,part只出现一次,而汉译时,把“游”用了3次,译成“上游、中游和下游”比译成“上、中和下游”更符合汉语习惯。⑸I don′t like chocolate icecream,Iprefer vanilla.在翻译这句话之前,首先要搞清楚英语表达的省略习惯,由于英语表达尽量避免重复,所以在vanilla之后省掉了icecream,而汉语表达则不怕重复,翻译时应尽量重复译出,这句话译为:我不喜欢巧克力冰淇淋,我更喜欢香草冰淇淋。⑹上一个英语句中,为了避免名词重复,省略了名词icecream。英语句子有时为了避免重复,还会用代词代替前面的名词,遇到这类情况汉译时,有时可用代词,有时可用重复名词方式译出,例如:A ll bodies consist of molecules and these of atom s.这个句子如果汉译时不重复名词,而把these译成代词,句子可译为:“一切物体都由分子所组成,这些又是由原子所组成”。这样译表达不够清楚,也不符合汉语习惯。而用重复名词法可译为:“一切物体都由分子所组成,分子又是由原子所组成”。重复名词后,译文通畅。再如:If an atom contains three p rotons,it must have three elec2trons to be electrically neutral.汉译时,把it用重复法译成“这个原子”,全句译为:“如果1个原子含有3个质子,这个原子必然有3个电子,使之不带电荷”。有时,采用单词重叠法,即表示数量之多(不止一个),又达到了修辞目的。如:⑴The jet airplanes are flying over the sky.这句译为“一架架喷气式飞机正掠过天空”。⑵When the plants died and decayed,they formed layersoforganic materials.句中的复数名词layers须译出复数的含义,这句译为“植物腐烂时,它们就形成了一层层的有机物”。



英汉翻译中形式的不对等性

  翻译是一种跨越时空的语言活动,是把一种语言已经表达出来的东西用另一种语言准确而完整地重新表达出来。美国当代翻译理论家尤金·奈达(Eugene Nida)早年提出了读者反应对等原则,并在与塔伯(CharlesR Taber)合著的《翻译理论和方法》一书中指出,翻译是从语义到文体在译入语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息。对等首先是语义对等,再就是风格对等。”无论是范存忠提出的“准确”,还是塔伯、奈达所指的“对等”,他们都折射出翻译界的一种理想与目标。一种语言用另一种语言重新表达出来是完全可能的,但完全准确而又绝1对对等是不可能的。语言是思维的外壳,人类的思维是有存在决定的。由于每种语言都有自己所特有的民族历史、民族文化、民族心理背景,所以处于不同语系的汉英之间的这个鸿沟是不言而喻的。

镇江译林翻译有限公司专门为广大客户提供镇江译林翻译字字珠玑(图)|镇江外语翻译工资|镇江外语翻译。我司主营,翻译,英语翻译,日语翻译,多语种翻译,秉承“诚信经营,质量第一”的服务宗旨,欢迎各地有意向人士来电咨询。想找更优质和实惠的镇江外语翻译机构,就来镇江译林翻译有限公司。

勤商通编码:171800548206659856

精准推广

内容声明

勤加缘网为第三方互联网信息服务提供者,勤加缘网(含网站、客户端等)所展示的商品/服务的标题、价格、详情等信息内容系由店铺经营者发布,其真实性、准确性和合法性均由店铺经营者负责。勤加缘提醒您购买商品/服务前注意谨慎核实,如您对商品/服务的标题、价格、详情等任何信息有任何疑问的,请在购买前通过QQ和电话与店铺经营者沟通确认;勤加缘网存在海量店铺,如您发现店铺内有任何违法/侵权信息,请立即向勤加缘举报并提供有效线索。本页面提供有关上海SHG-14-8的供应详情信息,您是想采购上海SHG-14-8?可以直接联系供应商哦。 【马上联系供应商】 【让供应商找你】
在线客服

请点击QQ咨询

您好,欢迎新老客户咨询洽谈!